近日,一则关于杨瀚森的翻译刘禹铖加入NBA开拓者队教练组的消息在网络流传。不过,青岛随队记者杜金城很快发文澄清,指出这完全是误传。据刘禹铖本人回应,他之所以会在开拓者球员训练时帮忙捡球、传球,是因为杨瀚森近期英语进步很快,自己在翻译工作方面变得较为清闲,才主动协助场上事务,没想到因此被误认为是教练组成员。
对此,篮球解说员王子星发文称赞刘禹铖的回应“水平极高”。他表示,刘禹铖不仅翻译能力强,面对误传时的解释也相当得体。他将原因归结为杨瀚森英语能力快速提升,自己在训练中几乎无事可做,于是顺便帮忙传球、捡球,一来二去便被传成了教练组一员。王子星感叹道:“人才难得。”
这则误传的背后,其实反映出杨瀚森在语言能力上的显著进步。随着他英语水平的提升,翻译的工作负担减轻,刘禹铖也得以在训练中承担更多辅助角色。尽管未真正进入教练组,但这段插曲也展现了篮球人在不同岗位上的奉献与团队精神。

2025-11-05 00:51